Перевод "shopping bags" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shopping bags (шопин багз) :
ʃˈɒpɪŋ bˈaɡz

шопин багз транскрипция – 30 результатов перевода

And then, this altar boy, he's coming down the aisle with this 6-foot candle.
I envision this huge spoon above it, man, with, like, shopping bags full of dope inside of it.
And then the kicker comes, man. The priest, he starts doing the thing with the incense.
А потом в проход вышел служка с громадной шестифутовой свечой.
И я сразу представил огромную ложку, ...в которой булькает наше варево.
Ну а потом появился священник и начал размахивать кадилом.
Скопировать
There are no two's.
You're used to the kind with shopping bags walking through Central Park... with the surgical masks on
How do you like this couple?
Здесь нет двоих.
Ты используешь этот сорт для прогулок с хозяйственной сумкой через Центральный парк с хирургической маской, бормоча.
Как тебе нравится эта пара?
Скопировать
Erm...
be weird though, when you come round after the operation, to wake up, to feel like people have left shopping
No.
Э...
Это должно быть странно, когда ты приходишь в себя после операции, чтобы пробудиться, чувствовать, что у тебя в груди оставили пару сумок?
Нет.
Скопировать
You don't even know me.
You got the shopping bags and the Saks catalog.
From that, you've got me all figured out?
Ты даже не знаешь меня.
У тебя пакеты с вещами из каталога Сакс.
Из-за этого, ты решил, что все обо мне знаешь?
Скопировать
(laughing) JIMMY: Maw Maw, tell me what happened next.
So I told Rosa Parks I couldn't move over because I had all these shopping bags.
(chuckles) Who knew she was gonna turn it into such a big to-do?
Бабуля, скажи, что произошло дальше.
И я сказала Розе Паркс, что не могу подвинуться, из-за всех этих сумок с покупками.
Кто знал, что она поднимет из-за этого такой шум?
Скопировать
When it was over,
The front of the mall was covered in red, bodies, shopping bags.
- wizard Cartman, I've watched some more game of thrones.
Когда все закончилось асфальт перед магазином был красным от крови.
Тела, полиэтиленовые пакеты... И теперь зима снова близко.
Волшебник Картман, я начал смотреть "Игру престолов"
Скопировать
- Bollocks.
- Why don't you check the shopping bags?
You think I carry fucking pork chops around with me for the fun of it?
- Чушь собачья.
- Почему бы тебе не заглянуть в пакеты?
Думаешь, я таскаю с собой свиные отбивные ради прикола?
Скопировать
Apparently the men's room is a locale for a certain kind of assignation and the store detective's always going in there and looking under the stall.
So, my regional sales manager apparently takes two shopping bags, puts his feet in them while the love
That is clever.
- По-видимому мужская комната место для определенного вида занятий от этого охранник в магазине всё время ходит и заглядывает под кабинки.
Итак, мой региональный менеджер по продажам берет две хозяйственные сумки, опускает в них ноги в то время как любовь всей его жизни сидит на его "Джоне".
Умно.
Скопировать
I need to check your bags.
Just the shopping bags and receipts.
I don't know.
Мне нужно проверить ваши сумки.
Только сумки с покупками и чеки.
Я не знаю.
Скопировать
Anyhow, I bumped into this big guy.
He drops his shopping bags.
And it's obvious from what spilled out that he's keeping a woman captive.
В общем, я наскочил на крупного парня.
Он уронил свои пакеты с покупками.
И из того, что выпало, стало понятно, что он удерживает в плену женщину.
Скопировать
Now, normally, I would take care of this, but this guy's sketchy.
What was in the shopping bags?
All sorts of stuff -- duct tape, women's vitamins.
Я бы, как обычно, разобрался сам, но этот парень жуткий.
Что было в пакетах с покупками?
Всего полно... скотч, витамины для женщин.
Скопировать
Ben and Heather Vanderwaal have only been married a couple of years.
So Heather came in, she dropped her shopping bags, her cell phone, and her keys, but not her coat.
She turns on the lights.
Бен и Хизер Вандерваал женаты всего пару лет.
Хизер вошла, оставила сумки для покупок, телефон, ключи, но не пальто.
Она включает свет.
Скопировать
He's got shopping bags with him.
- You can't count the shopping bags?
- There's three seats used.
Вместе с сумками с покупками.
— Ну сумки-то не считаются.
— Занято три места.
Скопировать
He's taking up three seats.
He's got shopping bags with him.
- You can't count the shopping bags?
Три места занял.
Вместе с сумками с покупками.
— Ну сумки-то не считаются.
Скопировать
What, so the majority of the audience is shopping bags?
Yeah, most of the audience are shopping bags, but don't look at it that way.
Look at it that there's three seats taken.
Значит, большая часть зрителей — сумки с покупками?
Да, большая часть — сумки с покупками. Но не смотрите на это так.
Смотрите так: три места занято.
Скопировать
- Okay.
Just give this one big guy with the shopping bags the best gig of his life.
Rock it out.
— Ладно.
Выступите так, чтобы чел с сумками увидел лучший в своей жизни концерт.
Зажигайте.
Скопировать
- There's three seats used.
What, so the majority of the audience is shopping bags?
Yeah, most of the audience are shopping bags, but don't look at it that way.
— Занято три места.
Значит, большая часть зрителей — сумки с покупками?
Да, большая часть — сумки с покупками. Но не смотрите на это так.
Скопировать
Oh, man! You are so busted!
Ice skates, shopping bags?
I think I know what's going on here.
Ух, ну вы и попали!
Коньки, пакеты?
Кажется, я знаю, что у нас тут.
Скопировать
- Oh, I don't know.
The shopping bags, the highlights, The faint smell of lavender?
- That was tuberose, actually.
- О, я не знаю.
Пакеты из магазинов, мелирование, слабый аромат лаванды?
Вообще-то это тубероза.
Скопировать
She was at that place on sunset Plaza next tn.
She had all these shopping bags full of clothes.
I just really wanted it.
Она была здесь вечером, потом уехала в "Plaza".
У нее были полные сумки одежды.
Мне очень понравилась это платье.
Скопировать
Do you know that she'll only go to A-list events?
And she won't unpack her own shopping bags, and she deleted "Gossip Girl" from our DVR because "Blake
I know a guy who will pick her up at midnight and drop her off south of the border.
Ты знаешь, что она ходит на вечеринки только звезд первой величины?
И она сама не распаковывает свои же сумки с покупками, и она удалила "Сплетницу" с нашего пишущего DVD потому, что Блейк Ливли ей соперница.
Я знаю парня, который забрал бы ее в полночь и бросил бы где-нибудь около южной границы.
Скопировать
How are we supposed to get support teams in place?
We have to take our chances with the shopping bags right --
In your dreams, creep-o.
Как по твоему мы доставим команду поддержки в нужное место?
Мы должны рискнуть с вариантом с сумками.
И не мечтай, урод.
Скопировать
Anyone with yoga pants-- your section.
Any women coming in with shopping bags and look like they're settling in for the afternoon to have some
- You're learning.
Люди в одежде для йоги - твоя работа.
Женщины, которые заходят с пакетами после шоппинга и выглядят так, будто собираются заказать один напиток за целый день и жаловаться на своих мужей - твоя работа.
Теперь ты все знаешь.
Скопировать
He gave me the laundry list of prescriptions I need to get for you.
We're going to need shopping bags.
Anything else?
Он дал мне длинный список рекомендаций которые я должен выполнить для тебя.
Нам понадобятся сумки для шоппинга.
Что-нибудь еще?
Скопировать
She just came in.
Red jacket, lots of shopping bags.
- Oh, uh, yeah.
Она только что вошла.
Красное пальто, много покупок.
О, да.
Скопировать
He called me "dollface."
Started pointing out all the room in the trunk for my shopping bags.
Then, he explained four-wheel drive to me.
Называл меня куколкой.
Показывал место в багажнике для сумок с покупками.
что такое полный привод.
Скопировать
It was ordinary.
People just kept walking with their iPods and their shopping bags.
He was alive, then he was dead and it was nothing.
Это было банально.
Люди просто продолжали идти со своими айподами и сумками.
Он был жив, потом стал мертв, и в этом не было ничего особенного.
Скопировать
She claimed to be out of touch with the victim.
Have a look at the address on the shopping bags in the kitchen.
He lives in Brooklyn, she in Murray Hill.
По ее словам она не встречалась с убитым.
Обрати внимание на адреса на пакетах с продуктами на кухне.
Он живет в Бруклине, она в Мюррей Хилл.
Скопировать
You had that "zoned out" look while I was talking.
private security... a woman between five four and five six carried eight or so shopping bags into the
A woman brought the rifle in with a bunch of shopping bags, and we don't know anything else.
У тебя был отсутствующий вид, пока я говорил.
Личная охрана... Женщина, рост примерно 165. Несла в сьют примерно восемь сумок с покупками.
Женщина пронесла винтовку в куче сумок с покупками, больше ничего не знаем. Это всё?
Скопировать
private security... a woman between five four and five six carried eight or so shopping bags into the suite... didn't leave much behind in the way of evidence...
A woman brought the rifle in with a bunch of shopping bags, and we don't know anything else.
That it? You know, that "I barely listen to anything you say" recap thing you do?
Личная охрана... Женщина, рост примерно 165. Несла в сьют примерно восемь сумок с покупками.
Женщина пронесла винтовку в куче сумок с покупками, больше ничего не знаем. Это всё?
Знаешь, вот этот твой стиль "я едва вас слушаю"...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shopping bags (шопин багз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shopping bags для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шопин багз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение